Page 346

Manuel de World Rugby

RÈGLEMENT 21 vue de la délivrance ou de la reconnaissance d’une AUT ou de l’examen d’une décision d’AUT sera considérée comme un refus de la demande. 21.4.8 Compléments et Médications Alimentaires 21.4.8.1 La prise, par les Joueurs, de compléments alimentaires est un risque. Dans de nombreux pays, les règlementations soit n’existent pas soit sont limitées dans leur nature en ce qui concerne leur fabrication et leur conditionnement, ce qui peut conduire à la commercialisation de compléments contenant une substance non déclarée, interdite par le présent Règlement antidopage. Les compléments alimentaires ne sont peut-être pas toujours réglementés et peuvent être contaminés, souffrir de contamination croisée ou ne pas comporter tous les ingrédients énumérés sur l’étiquette du produit. Il est conseillé aux Joueurs d’être extrêmement vigilants pour ce qui est de l’usage des compléments alimentaires. 21.4.8.2 De nombreuses substances de la Liste des interdictions peuvent apparaître soit seules, soit incorporées dans des médicaments ou des compléments que les Joueurs peuvent se procurer sur ou sans ordonnance médicale. Tout Joueur s’interrogeant sur l’adéquation du traitement qui lui a été prescrit ou sur les médicaments ou compléments qu’il prend devra demander à son médecin ou à toute autre autorité compétente si le traitement ou les médicaments ou compléments en question sont interdits. Pour lever tout doute, aucune disposition du présent Règlement ne délivrera le Joueur de son obligation de veiller à ce qu’il ne commette aucune violation des règles antidopage. 21.5 CONTRÔLES ET ENQUÊTES 21.5.1 But des contrôles et des enquêtes Les contrôles et les enquêtes ne seront entrepris qu’à des fins de lutte contre le dopage. Ils seront réalisés conformément aux dispositions du Standard international pour les contrôles et les enquêtes et aux Procédures relatives aux Contrôles du Dopage énoncées au Programme 1 du présent Règlement antidopage qui figurent en complément du Standard international. 21.5.1.1 Les contrôles seront entrepris afin d’obtenir des preuves analytiques du respect (ou du non-respect) par le Joueur de la stricte interdiction imposée par le Code quant à la présence/l’usage d’une Substance interdite ou d’une Méthode interdite. La planification de la répartition des contrôles, les contrôles, les activités post-contrôles et toutes les activités connexes entreprises par World Rugby seront conformes au Standard international pour les contrôles et les enquêtes. World Rugby déterminera le nombre de contrôles en fonction du placement à l’arrivée, de contrôles aléatoires et de contrôles ciblés à effectuer, conformément aux critères établis par le Standard international pour les contrôles et les enquêtes. Toutes les dispositions du Standard international pour les contrôles et les enquêtes s’appliqueront automatiquement eu égard à tous ces contrôles. 21.5.1.2 Les enquêtes seront entreprises : Dernière actualisation : 1er janvier 2015 346


Manuel de World Rugby
To see the actual publication please follow the link above